Saisir le texte ici

l'ACADéMIE AIDA-LéMAN

Une institution renommée

CHARTER OF VALUES

AIDA-LÉMAN aims to promote all forms of performance art.ACCESSIBILITY - The academy initiates students into the language of art from the youngest age in order to give them access to dialogue with others through educational art.Elle conduit l’élève vers l’expression artistique à travers tous les domaines artistiques, mais en particulier les domaines suivants : l'éducation et la culture artistique, la musique, la danse, la poésie, l’art dramatique, les arts visuels, les arts énergétiques et encore l’art de la scène.In the spirit of its founder, training within the academy needs to be accessible to all, at a reasonable price, to allow access to the greatest number of students.TRANSDISCIPLINARITÉ - L’AIDA-LÉMAN est amenée à créer et établir des centres d’enseignement transdisciplinaires, regroupant divers domaines artistiques en un même lieu, pour que les élèves puissent voir, ressentir et vivre la transdisciplinarité de l’art éducatif.FORMATION – L’académie vise à l'épanouissement de l’élève et au développement de sa personnalité, sa sensibilité, ses qualités, sa créativité et son autonomie.Our methods of training by immersion make very clear the possible connections and interdisciplinary exchanges between the various artistic disciplines.The chosen curriculum is of course fundamental to the student’s educational and emotional experience.These complete curricula lead to a certificate of specialised study.RAYONNEMENT - L’académie vise à contribuer au développement de la culture dans la région par la création de spectacles transdisciplinaires en partenariat avec d’autres institutions et les autorités communales et régionales.SPÉCIFICITÉ – Dans le cadre d’un enseignement inclusif, mettant en avant le développement de l’individu dans la complexité du groupe, l’AIDA-LÉMAN permet également aux élèves présentant un handicap ou des difficultés sociales, d’accéder à l’art éducatif.Collaborations with specialised institutions and local and regional associations are set up for this purpose.L’art éducatif s’inscrit également dans un esprit intergénérationnel.
ORGANISATION
MANAGEMENT
Benjamin HATT
TEACHING STAFF

MUSIQUE

Instruments

ALTO

ALTO BAROQUE

CARRON

Emmanuel

BASSOON

BERTÃO

Carlos

CLARINETTET
-
HARPSICHORD

DESMEULES

Lionel

DOUBLE BASS

FERNANDEZ

Tomás

HORN

LE DAHERON

François

FLÛTE À BEC

CHMIEL

Constanze

FLÛTE

TRAVERSIÈRE

PANNA

Claudia

GUITARE

GUITARE BAROQUE

DOUBLE BASS

GRASSET

Florence

SINGING

HATT

Benjamin

PIANO

HOWE

Dana

GUITARE CLASSIQUE

GUITARE RENAISSANCE

GUITARE BAROQUE

LUTH

THÉORBE

UKULÉLÉ

LE DAHERON

François

COR

TROMPETTE

LESNE

Amandine

VIOLE DE GAMBE

VIÈLE

PANA

Claudia

TRANSVERSE FLUTE

PROMPSY

Maïté

HARP

SALVAGNIN

Humberto

ORGAN

SANCHEZ

Quentin

VIOLONCELLE

HATT

Benjamin

PETITE ENFANCE

SIGNE EN MUSIQUE

EVEIL ARTISTIQUE

INITIATION MMP

BERTHET-TISSOT

Guy

FORMATION MUSICALE THÉORIQUE
ehhe
Choirs

BERTHET-TISSOT

Guy

ATELIER VOCAL

MAÎTRISE

HATT

Benjamin

POÉSIE VOCALE
Orchestras

HATT

Benjamin

AIDA ORCHESTRA

LESNE

Amandine

JUNIOR ORCHESTRA
DANCE

PERRIN

Aurore

CLASSICAL DANCE

LINARES

Maurane

DANSE CLASSIQUE CONTEMPORAINE & MODERNE
POESIE & LITTERATURE

SCHALL

Nitza

POETIC WRITING

ART DRAMATIQUE

ART DE LA SCÈNE

ANNEN

Julie

THÉÂTRE & EXPRESSION THÉÂTRALE

JANELAS

David

THÉÂTRE & EXPRESSION THÉÂTRALE

JANELAS

Virginie

THÉÂTRE & EXPRESSION THÉÂTRALE

SPRECHER

Claude

THÉÂTRE & EXPRESSION THÉÂTRALE
VISUAL ARTS

CONRAD

Raphaël

ART PLASTIQUE & PEINTURE

CORBOZ

Jenny

ART PLASTIQUE & PEINTURE
André MALKY
President
Adélaïde ROHR
Vice-President & Treasurer
Sabine MILLION
Secretary