Saisir le texte ici
" Si le théâtre est bien le laboratoire des gestes et des paroles de la société, il est à la fois le conservateur des formes anciennes de l'expression et l'adversaire des traditions"
Antoine Vitez
By encouraging creativity, we explore the texts of yesterday in order to invent those of tomorrow on the basis of classical pieces.
While taking into account contemporary writing, such as interdisciplinarity and observation of the world, our training is complemented by more tailored stage work sessions and courses and workshops that open up other theatrical practices and aesthetics (singing, dance, energy arts). We also offer interdisciplinary workshops that bring together students from different departments around various artistic practices: dramatic writing, mask work, puppetry, stage writing and staging.
Studies are structured into three cycles of amateur training and one specialised cycle.Each cycle, with its own precise educational plan, constitutes a flexible period of training that allows students to acquire the expected skills at their own pace of learning.L’apprentissage du théâtre est ouvert à tous ceux qui souhaitent découvrir, en le pratiquant, l’art de l’acteur.Through an open approach to theatre, the teacher’s lessons are based on the collective practice of acting and on discovering and exercising the fundamentals of the actor (body, voice, space, work with the text).
This aims to develop a collective spirit and a critical and well-disposed view towards the work at hand.WORKSHOP
The workshop allows the various technical elements covered in the courses to be used for creativity, acting and play.
Unlike the course, the workshop is not a succession of exercises, but a space and time entirely devoted to a theme or aspect of poetry as a holistic art used for the preparation of stage and theatrical work.Structure des cours hebdomadaires
Initiation :
Poésie vocale chantée – dès 5 ans – 45 minutes
Préparatoire :
Poésie et textes déclamés – dès 7 ans – 60 minutes
Module 1 :
Expression théâtrale – dès 8 ans – 75 minutes
Module 2 :
Textes et techniques classiques – dès 10 ans – 90 minutes
Module 3 :
Group and personal project – from age 15 – 120 minutes
Adult course – 75 to 90 minutes depending on the number of students
A travers des exercices spécifiques, le but pédagogique premier est de définir la signification du jeu théâtral.
Cela implique qu’il y ait un code et des règles.
On apprend donc à délimiter l’espace de jeu, à comprendre la distinction entre le moment où l'on joue et celui ou l'on regarde, à accepter de jouer avec les autres, et pour les autres, à clarifier la distinction entre jouer avec ses copains dans la vie courante et jouer au théâtre avec ses partenaires de scène, pour un public et ce, sans se laisser prendre à son propre jeu.All of this involves, first of all, the pleasure of acting and the knowledge of different techniques.Un échauffement vocal et physique est alors indispensable pour préparer préalablement le corps à entrer en action pour un cours de théâtre.Expression théâtrale
Dans la récitation, l’enfant exprime le projet d’autrui et son effort consiste essentiellement en un exercice de traduction et d’interprétation.
In improvisation, however, children start with a theme and need to come up with what to say and how to say it.This is a moment of creation.Dès l’introduction du jeu dramatique, l’élève n’est ni figurant ni spectateur; il devient acteur et participe au jeu, en toute confiance.
La parole, il va sans dire, occupe une partie importante dans la pratique du jeu théâtral (le travail sur la voix, les sons et les bruits, la parole en situation…).
Le langage est au cœur de l’expression théâtrale.Classical texts and techniques
Dramatic acting based on classical texts helps children to master different skills.
This includes body skills. For example, when acting out a fight, children learn to hold back the blows they are pretending to give. Or, during a mime exercise, when they attempt to make their hand, face or whole body expressive.A child who mimes a thief tries to make their whole body meaningful, not to escape the thief.Mastery of the body also means mastery of feeling.Students distance themselves from tears by miming tears, and they dominate their fears by acting them out.To give the appearance of emotions, they neither experience nor imitate them, but instead find the signs to play them out.By practising seeing and being seen, listening and responding, understanding and being understood, students acquire mastery of communication with others.Projet du groupe et projet personnel
Dans ce cours, les participants, ayant suivi les modules I et II, développeront un projet de groupe.
Each participant will be advised and supported in their creative process.With individual supervision, each individual will be given the opportunity to contribute the fundamental discipline of their choice in order to give rise to a collective artistic achievement. This will be done with the approval of the teachers concerned, if necessary.Cette dernière peut se traduire par un récital poétique, une pièce de théâtre, une comédie musicale, ou autre, l’objectif étant de monter un spectacle sous la forme de tableaux transdisciplinaires.
La finalité de ce module est étroitement liée à l’implication et à l’investissement des participants.